福德正神

日期:2019-04-15 / 人气: / 编辑:译声登录

建筑行业英文词汇大总结

建筑行业是一门朝气蓬勃的行业,在当今社会,建筑行业更多的与城市文化相结合,被赋予了新的高度和涵义,与社会经济、文化、生活密不可分。随着市场经济的迅猛发展,无论是在国内还是在国外,一些大型建筑公司都纷纷将目光瞄准了中国的建筑市场。建筑行业的发展带来了建筑德甲柏林赫塔合作伙伴需求的扩大。众所周知,想要做好建筑德甲柏林赫塔合作伙伴必须具备丰富的专业词汇量,今天,专业登录译声就为大家汇总了一些建筑行业的英文词汇,希望对从事建筑德甲柏林赫塔合作伙伴工作的小伙伴能够有所帮助。

环境设计:environmental design  

环境标准:environmental standards

能源保护:?energy conservation

基础设施:infrastructure

主干道:?arterial road

辅助道路:collector street

快速干道:freeway

林荫公路:parkway

居住面积密度:density of living floor area

居住建筑面积密度:density of residential floor area

居住人口密度:?density of registered inhabitants

人口密度:?population density

人口分布:population distribution

人口机械增长:population growth from migration

居住密度:?residential density

高层高密度:high-rise/high density

高层低密度:?high-rise/low density

建筑面积比容积率:?FAR - floor area ratio

居住建筑面积:residential floor area

建筑高度:building height

建筑红线:building line

城市设计:urban design

城市景观:?cityscape

天际线:skyline

空间布局:space planning

城市网络:urban network

临街面:?frontage

历史文化名城保护:conservation of historic cultural cities

古建筑保护:conservation of historic buildings

文物古迹保护:conservation of historic landmarks and sites

历史性建筑保护:historic preservation

风景名胜保护:?conservation of scenic spots

历史性市区:historic district

绿带:greenbelt

城市规划:urban planning

总体规划:comprehensive planning

详细规划:detailed planning

城市分区规划:city district planning

功能规划:functional planning

住房建设规划:housing program

实体规划:physical planning

城市性质:designated function of a city

竖向规划:site engineering

国土规划:territorial planning

建设场地规划:?site planning

城市人防规划:civil defense planning

城市防灾规划:disaster planning

城市抗震规划:seismic planning

临界分析(门槛理论):threshold analysis

福德正神用地平衡:land use banlance

土地使用控制:land use controls

土地利用规划图:land use plan

土地利用调查:land use survey

城市用地评价:?land use assessment

城市规模:city size

商业网点:?commercial network

城市改造:urban redevelopment

地形测量:topographic survey

区位理论:location theory

可持续发展:?sustainable development

混凝土:concrete

钢筋:reinforcing steel bar

钢筋混凝土:reinforced concrete(rc)

钢筋混凝土结构:reinforced concrete structure

板式楼梯:cranked slab stairs

刚度:rigidity

徐变:creep

水泥:cement

钢筋保护层:cover to reinforcement

梁:beam

柱:column

板:slab

剪力墙:shear wall

基础:foundation

加载:loading

抗压强度:compressive strength

抗弯强度:bending strength

抗扭强度:torsional strength

抗拉强度:tensile strength

裂缝:crack

荷载:load横截面:cross section

承重结构:bearing structure

弹性模量:elastic modulus

预应力钢筋混凝土:prestressed reinforced concrete

预应力钢筋:prestressed reinforcement

预制板:precast slab

主梁:main beam

次梁:secondary beam

弯矩:moment

悬臂梁:cantilever beam

延性:ductileity

受弯构件:member in bending

受拉区:tensile region

受压区:compressive region

可靠性:reliability

外力:external force

跨度:span

框架结构:frame structure

集中荷载:concentrated load

分布荷载:distribution load

设计荷载:design load

设计强度:design strength

构造:construction

简支梁:simple beam

截面面积:area of section

主入口大门/岗亭(车行?&?人行):main entrance gate/guard house (for vehicle& pedestrian )

次入口/岗亭(车行?&?人行):2nd entrance gate/guard house (for vehicle& pedestrian )

商业中心入口:?entrance to shopping ctr.

水景:water feature

小型露天剧场:mini amphi-theatre

迎宾景观-1?:welcoming feature-1

观景木台:?timber deck (viewing)

竹园:bamboo garden

漫步广场:walkway plaza

露天咖啡廊:?out door cafe

巨大迎宾水景-2:grand welcoming feature-2

木桥:timber bridge

石景:rock's cape

水瀑:?waterfall's grotto

观景台:viewing terrace

吊桥:hanging bridge

休憩台地(低处):lounging terrace (lower )

休憩台地(高处):lounging terrace (upper )

特色踏步:feature stepping stone

儿童乐园:children's playground

旱冰道:slide

羽毛球场:badminton court

观景台:viewing deck

游泳池:swimming pool

嬉水池:wading pool

儿童泳池:children's pool

蜿蜒水墙:winding wall

石景雕塑:rock sculpture

中心广场:central plaza

健身广场:exercise plaza

桥:bridge

交流广场:meditating plaza

停车场:paring area

雕塑小道:sculpture trail

每栋建筑入口:entrance paving to unit

篮球场:basketball court

网球场:tennis court

广场:main plaza

森林、瀑布:forest garden waterfall

石景园:rockery garden

凉亭:pavilion

拉膜结构:tensile structure

台阶:stair

高尔夫球车停车场:parking ( golf car )

晨跑小路 :jogging footpath

车道/人行道:driveway /sidewalk

人行漫步道:promenade

特色入口:entry feature

石景广场:rockery plaza

文章地址:http://www.41mo.com/6198.html
本文关键词:建筑德甲柏林赫塔合作伙伴
媒体报道相关问答
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:对文章德甲柏林赫塔合作伙伴质量要求不高,德甲柏林赫塔合作伙伴费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章德甲柏林赫塔合作伙伴的质量要求如何,我们都会按照标准的德甲柏林赫塔合作伙伴质量标准严格德甲柏林赫塔合作伙伴,这是我们的原则,因此德甲柏林赫塔合作伙伴费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终德甲柏林赫塔合作伙伴稿件实际字数进行换算。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般德甲柏林赫塔合作伙伴客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料德甲柏林赫塔合作伙伴为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家德甲柏林赫塔合作伙伴组将评估客户提供(已德甲柏林赫塔合作伙伴过的)原稿件德甲柏林赫塔合作伙伴质量水平,通常德甲柏林赫塔合作伙伴修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在德甲柏林赫塔合作伙伴同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:福德正神为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 德甲柏林赫塔合作伙伴标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为德甲柏林赫塔合作伙伴行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在德甲柏林赫塔合作伙伴中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本德甲柏林赫塔合作伙伴更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:你们的德甲柏林赫塔合作伙伴服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动德甲柏林赫塔合作伙伴项目→交稿。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的德甲柏林赫塔合作伙伴工作是对一篇文章的文本部分进行德甲柏林赫塔合作伙伴并排版,如稿件中的部分德甲柏林赫塔合作伙伴内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料德甲柏林赫塔合作伙伴费用按照实际字数标准收费。